Sommario:
- Come dire Cheers in giapponese
- Altri modi per dire applausi
- Le regole primarie del bere in Giappone
- Cosa bere in Giappone
- Bevi lo stesso
- Etichetta giapponese per bere
- Diventa un giocatore di squadra
- Che cosa succede se non si può bere di più?
- Alla fine della notte
Come dire Cheers in giapponese
Il modo più semplice per dire applausi in giapponese è con entusiasmo Kanpai! (suona come "gahn-pie"). Potresti sentire banzai! urlò ad un certo punto, ma lascialo per qualche attimo dopo.
Spesso espresso con entusiasmo quando si alzano gli occhiali, Kanpai si traduce in "tazza vuota" - l'equivalente occidentale sarebbe "bottom up".
La tradizione una volta dettava che ci si aspettava che le persone finissero la loro tazza di interesse (vino di riso) in un colpo solo. Ecco perché le simpatiche tazze sono convenientemente piccole. Ora che la birra è più o meno la bevanda di scelta, puoi certamente cavartela alzando il bicchiere e bevendo un sorso ogni volta che qualcuno ti offre un brindisi. Non c'è bisogno di tornare alle tue capacità di scuotere sviluppate a un costo elevato nell'istruzione superiore.
Prendere piccoli sorsi del drink durante ogni brindisi può essere una buona cosa, almeno inizialmente fino a quando non si determina il ritmo della sessione. Ci possono essere decine di brindisi data per tutta la notte!
Suggerimento Pro: La pronuncia corretta di interesse è "sah-keh", non "sah-key", come spesso si sente in Occidente.
Altri modi per dire applausi
Anche se meno comune, puoi sentire Omedetou (suona come "oh-meh-deh-toe") usato per alcuni toast. Omedetou significa "congratulazioni" in giapponese.
Come la notte indossa e il interesse scorre, non essere sorpreso di sentire un urlo occasionale di banzai! ("per vivere 10.000 anni") come tutti gli occhiali sono riuniti. Essere entusiasta. Non essere quello a tavola che apparentemente non è entusiasta di vivere 10.000 anni.
Le regole primarie del bere in Giappone
Come in ogni cultura, seguire la guida dei tuoi amici o padroni di casa è sempre la migliore. Non spingere gli altri a iniziare una sessione di bevute epiche finché non sarà chiaro che si stanno dirigendo in quel modo. Le impostazioni variano e talvolta le persone adottano approcci più rilassati per far sentire gli ospiti occidentali più a loro agio.
Prima di ogni altra cosa, sforzati di incontrare tutti, supponendo che non li conosci già. Dare archi rispettosi quando appropriato.
La regola più basilare di bere etichetta in Giappone per non bere mai da solo. Aspetta sempre che l'intero gruppo riceva i drink prima di toccare il tuo. Quindi attendi che qualcuno offra un Kanpai! prima di alzare il bicchiere e prendere il primo drink.
Stabilisci un contatto visivo con quelli più vicini mentre alzi il tuo bicchiere. Inclina il tuo corpo e fai attenzione a chi sta dando il brindisi. Sia che si tocchino gli occhiali o meno, il bicchiere della persona più anziana dovrebbe essere leggermente più alto del tuo.
Cosa bere in Giappone
La birra è spesso la scelta per contesti sociali e occasioni d'affari in Giappone. Interesse è ancora popolare, anche se whisky e bourbon hanno ottenuto un seguito significativo. In effetti, il bourbon è così popolare in Giappone che le aziende giapponesi stanno acquistando gli iconici brand del Kentucky bourbon - Jim Beam, Maker's Mark e Four Roses per citarne alcuni.
Le tue coorti giapponesi potrebbero preferire bere interesse con te solo per l'esperienza. Il vino di riso è stato una parte importante della cultura almeno dal VIII secolo.
Bevi lo stesso
Sebbene tecnicamente non richiesto, ordinare la stessa prima bevanda degli altri del gruppo è una buona forma e rende più facile la condivisione. Ricorda: l'uscita riguarda la costruzione della coesione della squadra, non le preferenze individuali.
Non andare per la tua solita scelta di cocktail, soprattutto in contesti formali. Quel gin and tonic può aspettare. Invece, sii un "giocatore di squadra" e si attenga alla birra, interesse o whisky. Bere in Giappone significa avere un'esperienza condivisa. Oggi la birra più spesso accompagna un pasto, mentre interesse è gustato con antipasti o piatti leggeri.
Interesse spesso accompagna sashimi (pesce crudo). Se la tua sessione di bevute giapponesi inizia con sushi e sashimi, dovresti sapere come usare le bacchette e qualche etichetta di base per il sushi. Per lo meno, non mescolare un po 'di wasabi e salsa di soia per immergere il tuo sashimi.
Etichetta giapponese per bere
Quando bevi in Giappone, cerca di non versare mai il tuo drink. È consuetudine consentire ad altri seduti vicino a riempire il bicchiere con la loro bottiglia, bottiglie comuni o a tokkuri ( interesse bottiglia). Dovresti ricambiare, supponendo che stai bevendo la stessa cosa. Non dettare o cambiare la loro scelta di bevande.
Ricambia sempre quando qualcuno ti versa da bere. Idealmente, entro la fine della serata, avrai versato un drink per tutti i presenti.
In genere, lo stato più giovane o inferiore si rivolge prima ai membri senior del gruppo (o ospite premiato). Le gerarchie sono particolarmente osservate durante le riunioni di lavoro. I biglietti da visita messi sul tavolo devono sempre essere scoperti e trattati con rispetto. La carta del dirigente anziano dovrebbe essere sempre al top.
Quando qualcuno sta riempiendo il tuo bicchiere o interesse coppa, puoi mostrare cortesia e consapevolezza tenendo il bicchiere con entrambe le mani e prestando attenzione al loro gesto di buona volontà. Evita di guardare altrove (soprattutto al telefono) o di parlare con qualcun altro quando il tuo bicchiere viene riempito.
Se qualcuno rifiuta una o due volte di lasciarti versare da bere, ciò non significa che abbiano finito di bere. Molto probabilmente stanno solo dimostrando l'umiltà - un attributo personale prezioso. Insisti a voler riempire il bicchiere a meno che non si rifiuti categoricamente.
Mancia: Interesse è dato come offerta agli dei, è condiviso ai matrimoni e viene usato in importanti cerimonie. I piloti Kamikaze hanno persino bevuto interesse in un rituale prima delle loro missioni. Mostra rispetto quando maneggia lo spirito. Le donne (e gli uomini in alcuni contesti) spesso mantengono un interesse tazza con entrambe le mani. Le dita della mano sinistra dovrebbero poggiare delicatamente sul fondo della tazza.
Diventa un giocatore di squadra
Ancora una volta, fai attenzione a sorseggiare dal tuo bicchiere da solo per tutto il pasto come fanno le persone in Occidente. Le sessioni di bevute giapponesi possono trasformarsi in maratone beventi che continuano quasi fino al momento di andare al lavoro al mattino. Non iniziare forte e poi non riuscire a finire. Tra un toast e l'altro, sorseggiate acqua anziché alcol, e aspettate il gruppo prima di bere qualsiasi bevanda alcolica sia stata versata.
Se hai bisogno di sorseggiare birra solo per aiutare a lavare il tuo pasto, non devi davvero offrire un kompai! ogni volta. Basta alzare il bicchiere e incontrare gli occhi con qualcuno è abbastanza buono.
Se qualcuno ti guarda negli occhi ed è interessato a prendere un drink con te, solleva immediatamente la tazza. Ignorare il gesto o non prendere almeno un piccolo sorso è considerato scortese.
Quando si beve in Giappone, o in qualsiasi gruppo formale, si dovrebbe porre maggiore enfasi sul gruppo come gruppo piuttosto che come individuo. L'individualità (ad es. Essere la persona più rumorosa, gregaria o affamata di attenzione al tavolo) può essere considerata culturalmente canaglia e scortese.
Che cosa succede se non si può bere di più?
È destinato ad accadere. E anche se altri durante la sessione potrebbero essere tristi nel vederti smettere, ci sono poche possibilità che ti venga dato del filo da torcere. Causare l'imbarazzo di qualcuno per la loro mancanza di tolleranza sarebbe una grave violazione dell'etichetta.
Quando hai raggiunto il limite e non puoi più bere, semplicemente fermati! Lascia il tuo bicchiere pieno in modo che nessuno continui a darti ricariche. Puoi ancora alzare il bicchiere durante i toast e fingere un piccolo sorso, ma altri avranno l'indizio - o forse non lo noteranno nemmeno - quando il tuo bicchiere non avrà più bisogno di essere riempito.
Alla fine della notte
Più comunemente usato alla fine della notte, otsukaresama deshita (si traduce in "sei stanco") è appropriato nel contesto quando qualcuno sta partendo o si sta liquidando. L'espressione è usata per trasmettere un senso di "buon lavoro" per un lavoro ben fatto.
Dire a un collega che sono stanchi è un modo estremamente bello per dire che sono un gran lavoratore, hanno valorosamente dato il massimo e meritano di andare in pensione. Espressioni come queste fanno parte della cultura del dare e del salvare la faccia. Comprendere le basi migliorerà notevolmente la tua esperienza in Asia.
Goditi l'esperienza culturale. Bere in Giappone è tutto merito dell'esperienza di gruppo - inclusi i postumi di una sbornia!