Sommario:
Se stai programmando un viaggio in Sud Africa, è una buona idea imparare un po 'del gergo locale. Il Sudafrica ha 11 lingue ufficiali, ma il posto più facile da iniziare è con l'inglese sudafricano. Data la ricca eredità linguistica del paese, il gergo sudafricano prende in prestito da una serie di influenze diverse, tra cui Afrikaans, Zulu e Xhosa.
Conoscere anche solo alcune di queste parole può aiutare a rompere il ghiaccio culturale, rendendo potenzialmente difficili i compiti come noleggiare un'auto o ordinare il cibo tradizionale molto più facilmente.
Una A-Z di Essential South African Slang
UN
Vergogna (pronunciato ach shame): usato per esprimere compassione o pietà, ad es. "Vergogna, non è potuta venire perché è malata".
B
Babelas (pronunciato buh-be-las): una sbornia, per es. "Siamo usciti la scorsa notte e ora ho un tale babele".
bakkie (pronuncia buh-key): un pick-up, ad es. "Il mio è il bakkie bianco laggiù".
biltong (pronunciato bil-tong): carne secca, simile a scatti, ad es. "Non mi prenderai un po 'di bladong dal negozio".
bliksem (pronunciato blik-sem): battere qualcuno, ad es. "Sto andando a bliksem te".
Boet (pronunciato in rima con 'put'): Afrikaans per fratello, può essere usato per qualsiasi amico maschio ad es. "Lo conosco, è il mio boet".
boerewors (pronunciato bor-e-vors): salsiccia sudafricana, si traduce letteralmente dagli afrikaans per "salsiccia del contadino", ad es. "Hai mai provato facoceri di Warthog?".
braai (pronunciato bry): barbecue, sia un nome che un verbo per esempio "Vieni avanti, stiamo avendo un braai", o "Vieni avanti, andremo ai braai".
Bru (pronunciato brew): simile a Boet , sebbene possa essere usato casualmente per uomini e donne, ad es. "Ehi, bru, che succede?".
C
Cina (china pronunciata): amico, ad es. "Ehi, cina, è passato tanto tempo".
rancio (pronunciato chow): cibo, ad es. "Ci vediamo dopo per un po 'di cibo".
D
dof (pronunciato dorf): stupido, ad es. "Non essere così dof, uomo".
Dop (pronunciato dop): bevanda alcolica, ad es. "Ha avuto troppi dops".
dormire (pronunciato doss): dormire, ad es. "Non vuoi andare a casa mia stasera?".
Droëwors (pronunciato droy-vors): essiccato boerewors , simile al biltong, ad es. "Non ho bisogno di cena, ho fatto il pieno di droëwors".
dwaal (pronunciato dw-ul): spacey, non in concentrazione, ad es. "Ero in un tale dwaal che non l'ho nemmeno vista".
E
eina (pronuncia ey-na): ahi, sia un'esclamazione che un sostantivo, ad es. "Eina! Che male!", O "Ho una eina".
Eish (pronunciato eysh): un'esclamazione, solitamente usata per esprimere lo sgomento, ad es. "Eish, quel conto è costoso".
sol
Gatvol (pronunciato hat-fol, con un suono gutturale all'inizio): stufo, ad es. "Sono gatvol delle tue sciocchezze".
H
febbrile (pronunciato frenetico): estremo, solitamente stressante, ad es. "Quella conversazione è stata frenetica".
Howzit (pronunciato hows-it): usato per chiedere a qualcuno come stanno facendo, ad es. "Howzit my Cina ?'.
J
ja (pronunciato yah): afrikaans per sì, ad es. "Ja, voglio arrivare al braai".
Jislaaik (pronunciato come un yis): un'esclamazione di sorpresa o incredulità (può essere positiva o negativa) per es. "Jislaaik, ci siamo divertiti".
Jol (pronunciato jol): party o good time, può essere un nome o un verbo, ad es. "E 'stato un vero scherzo" oppure "Verrai al jol stasera?".
Proprio adesso (pronunciato solo ora): a volte, in qualsiasi momento, presto, ad es. "Ci penserò proprio ora".
K
Kak (pronunciato kuk): schifo, ad es. "Quello era un gioco di kak".
Kif (pronunciato kif): cool, fantastico, ad es. "Le onde erano kif oggi".
koeksister (pronunciato cook-sister): pasta intrecciata fritta in sciroppo, ad es. "Ho intenzione di regalarmi un koeksister)
Klap (pronunciato klup): slap, ad es. "Ti meriti un klap per questo".
L
Lallie (pronunciato lallie): insediamento informale, borgata, località, ad es. "Vive nella lallie".
liscio (pronunciato lank): molto, molto per es. "C'erano bar lank in spiaggia" o "E 'freddo oggi".
Larny (pronunciato lar-nee): elegante, elegante, ad es. "Questo hotel è larny".
Lekker (pronuncia lak-kerr): fantastico, bello, bello per es. "Oggi è un giorno da lekker" o "Sembri un lekker in quel vestito".
Lus (prounced lis): craving, ad es. "Sono lus per una birra fresca in questo momento".
M
Mal (pronunciato mul): pazzo, ad es. "Fai attenzione a quel ragazzo, è un po 'malato".
moer (pronunciato mo-urr): colpisci, picchia, ad es. "Stai attento che non ti muova".
Muthi (pronunciato moo-tee): medicina, ad es. "Farai meglio a prendere qualche muthi per quella babele".
N
Adesso adesso (pronunciato ora-ora): simile a solo ora, ma di solito più imminente, ad es. "Sto arrivando, ti vedrò ora-ora".
O
oke (quercia pronunciata): persona di sesso maschile, di solito uno sconosciuto, ad es. "Stavo aspettando in linea con un mucchio di altri".
P
Padkos (pronunciato pat-kos): snack per un roadtrip, ad es. "Non dimenticare i padkos, è una lunga strada per Città del Capo".
pappa (cucciolo pronunciato): porridge di mais, ad es. "Pap è un alimento base della cucina tradizionale africana".
potjie (pronuncia-tasto): stufato di carne, ad es. "Ci stiamo tutti riunendo per un agnellino dopo"
Posie (pozzie pronunciate): home, ad es. "Vieni al mio posto quando sei pronto".
R
Robot (pronunciato robot): un semaforo, ad es. "Non fermarti ai robot dopo il tramonto".
S
Scala (scala pronunciata): per rubare o prendere qualcosa, ad es. "Non posso credere che abbia ridimensionato di nuovo il mio accendino".
Shebeen (pronunciato sha-been): uno stabilimento per bere nella township, ad es. "Il negozio liqor è chiuso ma puoi ancora comprare birre dallo shebeen".
Tiro (colpo pronunciato): grazie, grazie, ad es. "Girato per i biglietti, bru".
Sies (sis pronunciato): un'espressione di disgusto, può essere un aggettivo per gross, ad es. "Sies man, non ti prendo il naso", o "Quel pasto era sies".
Sjoe (pronunciato shoh): un'esclamazione, ad es. "Sjoe, sono felice di vederti!".
conciatore (pronunciato skinner): gossip, ad es. "Ti ho sentito sfottere su di me l'altra notte".
Chip di schiaffo (chip slup pronunciati): patatine fritte, ad es. "Posso prendere un po 'di salsa di pomodoro con le mie patatine fritte?".
smaak (pronunciato smark): fantasia, ad es. "Ti sto davvero facendo una sagra, esci con me per un appuntamento?
T
Takkies (pronunciato takkies): scarpe da ginnastica, ad es. "Indossavo i miei jeans e i miei takkies e tutti gli altri erano in cravatta nera".
Tsotsi (pronunciato ts-otsi): ladro, ad es. "Tieni d'occhio gli tsotici mentre torni a casa".
Sintonizzare (tono pronunciato): tell off, talk, ad es. "Non mi sintonizzare, non è stata colpa mia" o "Cosa mi stai accordando?"
V
vetkoek (pronunciato fet-cook): Afrikaans per "torta grassa", una palla di pasta fritta in genere servita con un ripieno, per es. "I vetkoek sono la cura definitiva per a babelas '.
Voetsek (pronunciato foot-sek): un imprecazione afrikaans che si traduce in f ** k off, ad es. "Se qualcuno ti infastidisce, diglielo a voetsek".
Vuvuzela (pronuncia vuvuzela): un corno o tromba di plastica, tipicamente usato nelle partite di calcio, ad es. "Quei vuvuzelas fanno un gran casino".
Y
Yussus (pronunciato yas-sus): un'esclamazione, ad es. "Yussus bru, mi manchi".