Sommario:
Imparare la lingua locale durante il viaggio è spesso facoltativo, ma conoscere almeno i saluti di base in Asia e come salutare ovunque tu vada migliorerà la tua esperienza e ti aprirà le porte. La lingua locale ti fornisce uno strumento per una migliore connessione con un luogo e la sua gente.
Salutare le persone nella propria lingua mostra rispetto e interesse per la cultura locale e dimostra anche che riconosci i loro sforzi per imparare l'inglese, una lingua difficile in molti modi.
Ogni cultura in Asia ha le sue abitudini e modi per dire ciao. Ad esempio, i thailandesi wai l'un l'altro (un leggero inchino, con i palmi premuti insieme come per dire una preghiera) mentre i giapponesi si inchinano. Aggiungendo complessità, molte lingue incorporano onorificenze (usando un titolo d'onore) per mostrare rispetto. Ma non disperare: quando tutto il resto fallisce, un amichevole "ciao" con un sorriso funziona in ogni angolo del mondo.
-
Giappone
Il modo più semplice per dire ciao in Giappone è con il saluto standard di konnichiwa (pronunciato "kone-nee-chee-wah"). Stringere le mani non è sempre un'opzione in Giappone, anche se i padroni di casa probabilmente tenteranno di farti sentire più a tuo agio e tenderanno la mano verso di te.
Imparare a inchinarsi nel modo giusto non è così difficile come sembra. Almeno comprendi le basi prima di passare il tempo in Giappone: l'inchino è parte integrante della cultura e potresti farlo spesso. Non restituire l'arco di qualcuno è considerato maleducato.
Benché apparentemente semplice, l'inchino segue un rigido protocollo basato sull'età e sullo stato sociale: più l'arco è profondo, più il rispetto viene mostrato e l'occasione più seria. Le aziende persino inviano gli impiegati alle classi per imparare l'inchino corretto.
L'etichetta commerciale giapponese e l'etichetta giapponese per il pranzo sono piene di formalità e sfumature che hanno riempito molti dirigenti occidentali con terrore prima dei banchetti. Ma a meno che un grosso problema non sia in gioco, i tuoi nuovi amici giapponesi raramente faranno storie sul tuo armamentario culturale.
Konnichiwa viene utilizzato principalmente durante il giorno e il pomeriggio. Konbanwa (pronunciato "kone-bahn-wah") è usato come saluto di base la sera.
-
Cina
Il modo più semplice per dire ciao in Cina è con ni hao (pronunciato "nee haow"). Ni ha un tono che si alza (2 ° tono), mentre hao ha un tono che cade poi aumenta (3 ° tono). Sentirai un entusiasta ni hao offerto tra i diffusori mandarini di tutto il mondo. Aggiunta mamma (pronunciato "mah") senza tono alla fine trasforma il saluto in un amichevole "come stai?" invece di solo ciao.
Il cinese è un linguaggio tonale, quindi il tono delle sillabe controlla i loro significati. Nell'istanza di ni hao , è un'espressione comunemente usata, verrai compresa nel contesto.
Un modo per mostrare più rispetto per anziani e superiori è usare nin hao (pronunciato "neen haow") invece.
Non fare lo stesso errore comune fatto dai turisti di tutta l'Asia: aumentare il volume della tua voce e ripetere la stessa cosa non è un buon modo per aiutare i cinesi a capirti meglio. Comprenderesti meglio se parlassero mandarino a te più forte? Per migliorare ulteriormente la comunicazione durante il viaggio, apprendi alcune frasi utili in mandarino prima di partire.
Con l'eccezione dei funerali e delle scuse, l'inchino è meno comune nella Cina continentale.Molti cinesi scelgono di stringere la mano, anche se potrebbe non essere la ferma stretta di mano prevista in Occidente.
-
India
Il saluto standard e la conversazione più vicina in India è Namaste (pronunciato "nuh-muh-stay" piuttosto che "nah-mah-stay"). L'accento è posto più sul "nuh" che sul "soggiorno". Spesso ascoltato, celebrato e pronunciato male in Occidente, Namaste è un'espressione in sanscrito che significa più o meno "mi inchino a te". È un simbolo di abbassare il tuo ego prima degli altri. Namaste è accompagnato da un gesto di preghiera con palme insieme simili a wai in Tailandia, ma è tenuto un po 'più in basso sul petto.
Il famigerato e sconcertante capo indiano è anche usato come un modo silenzioso per dire ciao in India. A volte sarai riconosciuto da un cameriere indaffarato con una semplice oscillazione della testa piuttosto che un Namaste formale.
-
Hong Kong
La storia di Hong Kong come colonia britannica fino al 1997 significa che troverete l'inglese ampiamente parlato dappertutto. Questo è conveniente per i viaggiatori dato che il cantonese è spesso considerato più difficile da imparare del mandarino!
Il saluto di base a Hong Kong e nelle regioni di lingua cantonese in Cina è leggermente diverso dal solito ni hao sentito altrove sulla terraferma. Neih hou (pronunciato "nay-ho") è usato per dire ciao a Hong Kong. La pronuncia di Hou è qualcosa tra "ho" e "come". Ma realisticamente, dire un semplice saluto (come in inglese ma con un po 'di più "haaa-lo") è estremamente comune in situazioni informali!
-
Corea
Anyong haseyo (pronunciato "ahn-yo ha-say-yoh") è il modo più semplice per dire ciao in Corea. I saluti in coreano non sono basati sull'ora del giorno. Invece, modi per dire ciao seguire le regole onorifiche di mostrare rispetto per le persone che sono più anziani o di status sociale più elevato di te (insegnanti, funzionari pubblici, ecc.).
A differenza del cinese, il coreano non è un linguaggio tonale, quindi imparare a salutare è solo questione di memorizzazione.
-
Tailandia
Sapere come dire ciao con una buona pronuncia in Thailandia è molto utile. Avrai quasi sempre un sorriso e un trattamento amichevole che mostra che sei un farang (non Thai) interessato alla cultura thailandese e non solo lì perché la birra costa meno di quanto non sia nel tuo paese d'origine.
La lingua Thai è tonale, ma il tuo saluto sarà compreso a causa del contesto, in particolare se aggiungi un rispettoso wai (tenendo i palmi uniti davanti al viso con un leggero inchino). Il tailandese wai il gesto è usato per una varietà di scopi oltre a dire solo ciao. Lo vedrai per gli addii, la gratitudine, il rispetto, le profonde scuse e in altri casi in cui la sincerità deve essere espressa.
In Tailandia, dicono gli uomini sawasdee khrap (pronunciato "sah-wah-dee krap"). Il finale khrap ha un forte tono ascendente. Più entusiasmo è messo sul khrap, più significato.
Le donne dicono sawasdee kha (pronunciato "sah-wah-dee kah"). Il finale kha ha un tono che cade fuori. Più disegnato il khaaa … , più significato.
-
Indonesia
Bahasa Indonesia, la lingua ufficiale dell'Indonesia, è simile in molti modi ai saluti malesi offerti in base all'ora del giorno. Ovviamente, come la maggior parte dei posti, un amichevole "haaalo" funziona bene per dire ciao in Indonesia.
Fortunatamente, Bahasa non è tonale. La pronuncia è abbastanza prevedibile.
Buongiorno: Selamat pagi (pronunciato "suh-lah-mat pah-gee")
Buona giornata: Selamat siang (pronunciato "suh-lah-mat see-ahng")
Buon pomeriggio: Selamat dolorante (pronunciato "suh-lah-mat sor-ee")
Buona serata: Selamat malam (pronunciato "suh-lah-mat mah-lahm")
Le ore del giorno in cui le persone cambiano gli auguri sono vagamente comprensibili. E a volte differiscono tra le numerose isole dell'arcipelago.
-
Malaysia
Come con l'indonesiano, la lingua malese manca di toni e anche i saluti sono basati sull'ora del giorno. Come prima, Selamat è pronunciato "suh-lah-mat."
Buongiorno: Selamat pagi (pronunciato "pahg-ee")
Buon pomeriggio: Selamat tengah hari (pronunciato "teen-gah har-ee")
Buona serata: Selamat Petang (pronunciato "puh-tong")
Buona notte: Selamat Malam (pronunciato "mah-lahm")
Nonostante le somiglianze tra le lingue, alcuni saluti di base in Malese sono leggermente diversi. Sebbene il modo di dire ciao durante alcune ore del giorno sia diverso per regione, probabilmente lo si capirà in Malesia, Singapore, Brunei, Timor Est e Indonesia.
-
Vietnam
Il vietnamita è un linguaggio tonale con molti onorifici (titoli di rispetto), ma il tuo semplice saluto sarà compreso a causa del contesto.
Il modo più semplice per salutare le persone in Vietnam è con xin chao (pronunciato "zeen chow").
-
Birmania / Myanmar
Il birmano è un linguaggio complesso, tuttavia, puoi imparare un modo veloce per salutare. Il linguaggio è molto tonale, ma le persone capiranno i tuoi saluti di base in birmano senza toni a causa del contesto.
Ciao in birmano suona come "ming-gah-lah-bahr", ma la pronuncia varia leggermente per regione.