Sommario:
Una volta Shakespeare scrisse che "una rosa con qualsiasi altro nome avrebbe un odore dolce", il che è appropriato, considerando che il linguaggio in cui ha scritto è ora il portabandiera del discorso mondiale. In effetti, guardando i nomi di molti paesi in tutto il mondo, sembrerebbe quasi irrilevante che questi luoghi abbiano i loro modi di descriversi prima che gli scribi anglosassoni arrivassero.
Mentre potrebbe non sorprendere il fatto che i nomi dei paesi del lontano (e vicino) est siano stati massacrati per secoli, alcune delle voci di questa lista sono arrivate molto vicino a casa. È improbabile che la maggior parte delle persone userà mai i nomi propri di luoghi come la Cina o la Svezia, ma questo renderà semplicemente la tua carne da cocktail ancora più unica, mentre discuti dove i nomi dei paesi sono reali o meno con gli altri partecipanti.
-
Cina
La Cina in una delle più antiche civiltà del mondo, e sembra strano che un luogo così essenziale per l'esistenza del nostro mondo moderno permetterebbe al resto di noi di chiamarlo con il nome sbagliato, nonostante l'intolleranza contemporanea di opinioni divergenti.
Eppure il nome cinese cinese 中国 (zhong guo, pronunciato "jong gwo") ha solo il suo numero di sillabe in comune con il nome che molti di noi chiamano, anche se non è abbastanza bizzarro da essere annoverato tra nomi di paesi davvero bizzarri. Per fortuna, noi inglesi siamo lontani dai primi a commettere il suo passo falso: storicamente parlando, la parola "Cina" ha origini persiane e sanscrite antiche.
-
Scozia
La gente tende a dimenticare che al suo interno, la Scozia non è un paese di lingua inglese, anche se non si tiene conto di insulti di accenti. In effetti, la crisi dell'identità scozzese è iniziata molto prima della sua integrazione nel Regno Unito, ed è molto più fondamentale del kilt e haggis: il suo nome in gaelico, la lingua dell'antico popolo che viveva qui, è "Alba".
È interessante notare che il nome moderno "Scozia" deriva non dagli inglesi che alla fine arrivarono a dominare la Scozia, ma da una frase latina "scoti", che letteralmente si traduce in "Terra dei Gael". Quindi, se la Scozia decide di avere un altro referendum sull'indipendenza, puoi scommettere che lo farà usando il suo nome attuale.
-
Egitto
Come la Cina, l'Egitto ospitò un'antica civiltà che cambiò il corso della storia. A differenza della Cina, tuttavia, l'Egitto fu riconquistato molte volte, nella misura in cui pochi, se ancora sopravvissuti dell'antica razza egiziana, oggi chiamano ancora l'Egitto.
Infatti, mentre l'attuale nome ufficiale dell'Egitto Al-Misr è un prodotto della maggioranza di lingua araba che ora controlla il paese, la parola "Egitto" ha antiche radici greche e medio-francesi. Al-Misr aiuta anche a spiegare il codice di due lettere per Egyptair, la compagnia di bandiera del paese, che è "MS". Si potrebbe considerare questo tra i nomi di paesi strani se sorprendentemente si imbattono in questo fatto!
-
Georgia
Comprendendo la tendenza degli inglesi a sentire che la loro visione del mondo è l'unica, la Repubblica di Georgia ha anche confuso gli americani egoisti, che hanno difficoltà a immaginare un posto chiamato "Georgia" che non sia sinonimo di pesco, Coca Cola e il 1996 Giochi Olimpici.
Fortunatamente per loro, il nome georgiano Georgia - il paese, questo è - è "Sakartvelo", sebbene la parola "Georgia" sia ufficialmente scritta nella costituzione, approfondendo la confusione globale. La prossima volta ti troverai a chiedere "stato o paese?" quando la Georgia entra in conversazione, conforta il fatto che probabilmente non sei il solo!
-
Svezia
Se hai mai visto i Muppets (e chi no?), È difficile non associare il paese svedese con lo chef svedese anche se, ripensandoci, non c'è nulla di ovvio che lo svedese se togli le sue polpette e la sua insistenza che lui è svedese.
In effetti, affascinante come il suo modo di dire, la parola "Svezia" suona, in realtà non è una parola in svedese (che in realtà è conosciuta come "svenska"). Se vuoi descrivere il paese della Svezia mentre parli Swed … Voglio dire, Svenska, dovrai dire "Sverige", che si pronuncia "sve-ree-ga". (Per non parlare delle polpette svedesi che lo chef cucina, per non parlare del pesce svedese o di qualsiasi altra cosa meravigliosa che la gente di questa parte del mondo produce).