Sommario:
Pronunce errate
Potresti aver sentito pronunciare il nome, "N'awlins", ma è più una cosa da fare per i turisti, un po 'come pronunciare Houston Street a New York come la città del Texas, invece di "how-ston". Sentirai spesso questa pronuncia sbagliata nei film d'epoca e nelle produzioni in quanto questa era solo una pronuncia popolare prima degli anni '50.
Louis Armstrong chiacchierava "Sai cosa significa perdere New Orleans", pronunciando l'ultima sillaba con un suono "e" piuttosto che con un "io" morbido. La stessa pronuncia è stata mostrata in un certo numero di canzoni prima e dopo, ma la maggior parte dei locali non considera questo il modo corretto di pronunciare il nome della città, tranne quando fa riferimento alla Parrocchia Orleans, che condivide un confine comune con New Orleans.
In un episodio dello show televisivo "The Simpsons", Marge ha preso parte ad un adattamento musicale di "A Streetcar Named Desire" e il personaggio Harry Shearer, residente a New Orleans, pronuncia scherzosamente la città con una "e" lunga e suono "i" morbido ("New Or-lee-inz"). Alcuni dei residenti di lunga data di New Orleans pronunciano il nome della città in modo simile ("Nyoo aw-lee-inz"), ma questa è ancora considerata una pronuncia sbagliata.
Un melting pot di lingue nel grande facile
Dal momento che la storia e la cultura di New Orleans sono influenzate in gran parte dai coloni, dai residenti nativi e dai servi che sono stati portati in città per aiutarli a costruirlo e mantenerlo, il Big Easy è considerato un crogiolo di molte culture diverse, molto simile Stati Uniti, ma principalmente influenzati dalle tradizioni francese, spagnola e africana.
Dal momento che i coloni francesi e spagnoli e gli schiavi africani erano fondamentali per la creazione di New Orleans, le loro lingue sono rimaste una grande parte della cultura moderna nella città. In effetti, il linguaggio creolo della Louisiana si basa su una combinazione di dialetti francesi, spagnoli e africani. Il creolo era originariamente usato dai coloni francesi per riferirsi a persone nate in Louisiana e non nella madrepatria (Francia).
Probabilmente incontrerai molti ristoranti, bar e negozi con nomi francesi, spagnoli, creoli e persino africani per celebrare questo diverso patrimonio culturale, quindi quando si tratta di pronunciare i nomi di queste strutture, ti consigliamo di fare riferimento alla pronuncia guide da quelle quattro lingue.