Sommario:
Viaggiare in treno è il modo migliore per spostarsi in Germania. I treni viaggiano regolarmente ed economicamente in ogni angolo del paese e sono veloci ed efficienti.
Deutsche Bahn, la compagnia ferroviaria tedesca, offre un sito completo in Germania e si estende nel resto d'Europa. Il loro sito offre informazioni in inglese con orari dei treni, offerte di viaggio e la possibilità di acquistare i biglietti online.
Tuttavia, a volte è necessario parlare con un vero tedesco o semplicemente interpretare il biglietto del treno o programmare in tedesco.
Prova alcuni Tedesco con l'agente alla biglietteria o i tuoi compagni di viaggio sul treno. È vero che la maggior parte dei tedeschi parla inglese, ma ein bisschen (un po ') il tedesco può aprire molte porte.
In questo glossario di viaggio tedesco, troverai il vocabolario e le espressioni più utilizzati in Germania per viaggiare in treno in Germania. Impara come prenotare i biglietti del treno in tedesco e conoscere le frasi essenziali che puoi usare sul treno o nelle stazioni ferroviarie.
(Troverai le pronunce tra parentesi. Basta leggerle ad alta voce con la parte in maiuscolo della parola enfatizzata).
Gute Reise ! (GOO-tuh RY-suh) - Buon viaggio!
Tedesco per viaggiatori: Glossario dei viaggi in treno
Inglese | Tedesco |
Quando parte il treno per ….? | Wann fährt der Zug nach …? (Von fairt osare tsoog noch …?) |
Quando arriva il treno in …? | Wann kommt der Zug in … un? (Von kommt osa tsoog in … ahn?) |
Quanto costa il biglietto? | Kostet è morto Fahrkarte? (Vas KOS-tet dee FAHR-kartuh?) |
Un biglietto per …, per favore | Bitte eine Fahrkarte nach … (BIT-tuh EYE-ne FAHR-kartuh nach ….) |
andata e ritorno | hin und zurück (heen oont tsoo-RIK) |
senso unico | einfach (EYEN-fach) |
Prima classe | Erste Klasse (AIR-stuh CLASS-uh) |
Seconda classe | Zweite Klasse (TSV-eyete CLASS-uh) |
Grazie | Danke (DAHN-kuh) |
Devo cambiare treno? | Muss ich umsteigen? (Moos ish OOM-shty-gen?) |
Dov'è la piattaforma? | Wo ist der Bahnsteig? (Voiste osare BAHN-shtyg?) |
È libero questo posto? | Ist der Platz hier frei? (Sto osando frittella?) |
Questo posto è occupato. | Hier ist besetzt. (Qui è BUH-setst.) |
Per favore potete aiutarmi? | Können Sie mir bitte helfen? (KEN-nen zee mer bit-TUH HEL-fen? |
Mi scusi, penso che questo sia il mio posto | Entschuldigen Sie, ich glaube das ist mein Platz. (ent-SHOOL-degen zee, ish GLOU-buh das ist mine plats.) |
Stazione ferroviaria principale | Hauptbahnhof abbreviato in Hbf (HAUP-bonn-hof) |
Traccia | Gleis (G-lie-s) |
Partenze | Abfahrt (AB-scoreggia) |
Arrivi | Ankunft (An-Coonft) |
Piattaforma ferroviaria | Bahnsteig (BONN-sty-g) |
Biglietto | Fahrkarte (FAR-Cart-eh) |
Riservato | Reserviert (RES-er-veert) |
Carro dormiente | Schlafwagen (Shh-LAF-vagen) |
Più economico, meno lussuoso, dormiente con 4-6 letti a castello | Couchette (koo-SHET) |
Tutti a bordo |
Alle Einsteigen |
Carro | Wagen (VAHG-in) |
Tabellone | Anzeigetafel ( AHN-Tsey-guh-TAH-Fuhl ) |
Centro della città | Stadtzentrum |
Nord, Sud, Est, Ovest | Nord, Süd, Ost, West |
Quanto costa un biglietto per X? | Wie viel kostet eine Fahrkarte nach X? |
Suggerimenti
Ricorda che la data in Germania è scritta dd.mm.yy . Ad esempio, Natale 2019 è scritto il 25.12.19. Il tempo potrebbe anche essere leggermente diverso da quello a cui sei abituato dato che si basa sul clock a 24 ore. Ad esempio, dalle 7:00 alle 19:00 e dalle 19:00 alle 19:00.
Quando cerchi il tuo posto riservato, il display digitale dovrebbe pronunciare il tuo cognome sopra il posto assegnato sul tuo biglietto.
In alternativa, può essere una carta stampata o una semplice descrizione di origine e destinazione. Non è inimmaginabile che qualcuno sieda al tuo posto perché le prenotazioni non sono necessarie, ma usa il nostro pratico glossario per risolverlo e di solito l'altro passeggero sarà pronto a muoversi.
Tipi di treni e abbreviazioni
- InterCity Express (ICE) - Pronunciate I-C-E come l'alfabeto tedesco - non "ghiaccio" come l'acqua ghiacciata - questi sono i treni ad alta velocità, a lunga distanza che attraversano il paese e nei paesi confinanti con l'UE
- EuroCity (CE) - Treni interurbani internazionali
- InterCity (IC) - Treni a lunga percorrenza che collegano le città tedesche
- EuroNight (EN) - Treni notturni internazionali con vagoni letto. Gli itinerari includono Colonia-Francoforte-Vienna, Berlino-Praga-Bratislava-Budapest e Monaco-Salisburgo-Vienna
- Regional Express (RE) - Ferrovia regionale più veloce con meno fermate rispetto ai treni RB sottostanti
- Interregio Express (IRE) - Servizi locali veloci su lunghe distanze rispetto ai treni RE
- RegionalBahn (RB) o Regio - treni regionali standard
- S-Bahn (S) - I treni dei pendolari locali sono solitamente coperti da biglietti di trasporto pubblico